Significado da palavra "Between a rock and a hard place" em português

O que significa "Between a rock and a hard place" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

Between a rock and a hard place

US /bɪˈtwiːn ə rɑːk ænd ə hɑːrd pleɪs/
UK /bɪˈtwiːn ə rɒk ænd ə hɑːd pleɪs/

Idioma

entre a cruz e a espada, em um dilema

in a difficult situation where one has to choose between two equally unpleasant or unfavorable options

Exemplo:
I'm between a rock and a hard place: if I take the new job, I'll have to move, but if I stay, I'll be stuck in a dead-end career.
Estou entre a cruz e a espada: se aceitar o novo emprego, terei que me mudar, mas se ficar, estarei preso em uma carreira sem futuro.
The company found itself between a rock and a hard place when faced with rising costs and declining sales.
A empresa se viu entre a cruz e a espada ao enfrentar o aumento dos custos e a queda nas vendas.