Significado da palavra "burning the candle at both ends" em português
O que significa "burning the candle at both ends" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
burning the candle at both ends
US /ˈbɜːrnɪŋ ðə ˈkændəl æt boʊθ ɛndz/
UK /ˈbɜːnɪŋ ðə ˈkændl æt bəʊθ ɛndz/
Idioma
queimar a vela nas duas pontas, trabalhar demais
to work or do too much, especially by staying up late and getting up early, which can lead to exhaustion or burnout
Exemplo:
•
She's been burning the candle at both ends with her new job and night classes.
Ela tem queimado a vela nas duas pontas com o novo emprego e as aulas noturnas.
•
If you keep burning the candle at both ends, you'll eventually get sick.
Se você continuar queimando a vela nas duas pontas, acabará ficando doente.